{"id":2220,"date":"2024-10-03T11:31:18","date_gmt":"2024-10-03T11:31:18","guid":{"rendered":"https:\/\/golivwell.com\/accord-de-beta-test"},"modified":"2024-10-16T16:52:24","modified_gmt":"2024-10-16T16:52:24","slug":"accord-de-beta-test","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/golivwell.com\/fr\/accord-de-beta-test\/","title":{"rendered":"Accord de b\u00eata-test"},"content":{"rendered":"\t\t
Derni\u00e8re r\u00e9vision le : octobre 16, 2024<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
Le site Web situ\u00e9 \u00e0 l’adresse golivwell.com (le \u00ab\u00a0site\u00a0\u00bb) est une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par des droits d’auteur appartenant \u00e0 Livwell Inc. (\u00ab\u00a0la soci\u00e9t\u00e9\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0nous\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0notre\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0nos\u00a0\u00bb). Certaines fonctionnalit\u00e9s du site peuvent \u00eatre soumises \u00e0 des directives, conditions ou r\u00e8gles suppl\u00e9mentaires, qui seront publi\u00e9es sur le site en rapport avec ces fonctionnalit\u00e9s. Tous ces termes, directives et r\u00e8gles suppl\u00e9mentaires sont incorpor\u00e9s par r\u00e9f\u00e9rence dans les pr\u00e9sentes conditions. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t
Conditions d’utilisation du site web<\/b><\/b><\/p>\n
Version 1.0<\/b><\/b><\/p>\n
Derni\u00e8re r\u00e9vision le : 22 avril 2024<\/b><\/p>\n
Nous fournissons des services de logiciels de gestion d’entreprise en ligne con\u00e7us sp\u00e9cifiquement pour les entreprises du secteur du bien-\u00eatre (\u00ab\u00a0Service\u00a0\u00bb). Vous pouvez acc\u00e9der \u00e0 notre site web situ\u00e9 \u00e0 l’adresse golivwell.com et \u00e0 nos applications (le \u00ab\u00a0Site<\/b>\u00ab\u00a0). Le site est une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d’auteur appartenant \u00e0 Livwell Inc. (\u00ab\u00a0soci\u00e9t\u00e9<\/b>\u00ab\u00a0, \u00ab\u00a0nous<\/b>\u00ab\u00a0, \u00ab\u00a0notre<\/b>\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0nos<\/b>\u00ab\u00a0). <\/span>Certaines fonctionnalit\u00e9s du site peuvent \u00eatre soumises \u00e0 des lignes directrices, des conditions ou des r\u00e8gles suppl\u00e9mentaires, qui seront publi\u00e9es sur le site en rapport avec ces fonctionnalit\u00e9s. <\/span>Toutes ces conditions, lignes directrices et r\u00e8gles suppl\u00e9mentaires sont incorpor\u00e9es par r\u00e9f\u00e9rence dans les pr\u00e9sentes conditions.<\/p>\n Les pr\u00e9sentes conditions d’utilisation (les \u00ab\u00a0conditions<\/b>\u00ab\u00a0) \u00e9noncent les conditions juridiquement contraignantes qui r\u00e9gissent votre utilisation du site. <\/span>En acc\u00e9dant au site ou en l’utilisant, vous acceptez les pr\u00e9sentes conditions (en votre nom ou au nom de l’entit\u00e9 que vous repr\u00e9sentez), et vous d\u00e9clarez et garantissez que vous avez le droit, l’autorit\u00e9 et la capacit\u00e9 de conclure les pr\u00e9sentes conditions (en votre nom ou au nom de l’entit\u00e9 que vous repr\u00e9sentez). <\/span>vous ne pouvez pas acc\u00e9der au site, l’utiliser ou accepter les conditions si vous n’avez pas au moins 18 ans. <\/span>Si vous n’acceptez pas toutes les dispositions des pr\u00e9sentes conditions, n’acc\u00e9dez pas au site et\/ou ne l’utilisez pas.<\/p>\n<\/p>\n VEUILLEZ NOTER QUE LA SECTION 10.2 CONTIENT DES DISPOSITIONS R\u00c9GISSANT LA MANI\u00c8RE DE R\u00c9SOUDRE LES LITIGES ENTRE VOUS ET LA SOCI\u00c9T\u00c9. ENTRE AUTRES, LA SECTION 10.2 COMPREND UNE CONVENTION D’ARBITRAGE QUI EXIGE, AVEC DES EXCEPTIONS LIMIT\u00c9ES, QUE TOUS LES LITIGES ENTRE VOUS ET NOUS SOIENT R\u00c9SOLUS PAR UN ARBITRAGE CONTRAIGNANT ET D\u00c9FINITIF. <\/span>L’ARTICLE 10.2 CONTIENT \u00c9GALEMENT UNE RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS ET AUX PROC\u00c8S DEVANT JURY. <\/span>VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION 10.2.<\/b><\/p>\n<\/p>\n \u00c0 MOINS QUE VOUS NE RENONCIEZ \u00c0 LA CONVENTION D’ARBITRAGE DANS LES 30 JOURS : (1) VOUS NE SEREZ AUTORIS\u00c9 \u00c0 POURSUIVRE DES LITIGES OU DES R\u00c9CLAMATIONS ET \u00c0 DEMANDER R\u00c9PARATION CONTRE NOUS QUE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE, ET NON EN TANT QUE PLAIGNANT OU MEMBRE D’UNE ACTION OU PROC\u00c9DURE COLLECTIVE OU REPR\u00c9SENTATIVE, ET VOUS RENONCEZ \u00c0 VOTRE DROIT DE PARTICIPER \u00c0 UN RECOURS COLLECTIF OU \u00c0 UN ARBITRAGE COLLECTIF ; ET (2) VOUS RENONCEZ \u00c0 VOTRE DROIT DE POURSUIVRE DES LITIGES OU DES R\u00c9CLAMATIONS ET \u00c0 DEMANDER R\u00c9PARATION DEVANT UN TRIBUNAL ET \u00c0 B\u00c9N\u00c9FICIER D’UN PROC\u00c8S DEVANT UN JURY.<\/b><\/p>\n LE SITE EST FOURNI \u00ab\u00a0TEL QUEL\u00a0\u00bb ET \u00ab\u00a0TEL QUE DISPONIBLE\u00a0\u00bb. ET \u00ab\u00a0EN FONCTION DES DISPONIBILIT\u00c9S\u00a0\u00bb, ET LA SOCI\u00c9T\u00c9 (ET SES FOURNISSEURS) REJETTE EXPRESS\u00c9MENT TOUTE GARANTIE ET CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE, IMPLICITE OU STATUTAIRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE OU CONDITION DE QUALIT\u00c9 MARCHANDE, D’AD\u00c9QUATION \u00c0 UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, D’EXACTITUDE OU D’ABSENCE DE CONTREFA\u00c7ON. <\/span>NOUS (ET NOS FOURNISSEURS) NE GARANTISSONS PAS QUE LE SITE R\u00c9PONDRA \u00c0 VOS EXIGENCES, QU’IL SERA DISPONIBLE DE MANI\u00c8RE ININTERROMPUE, OPPORTUNE, S\u00dbRE OU SANS ERREUR, OU QU’IL SERA PR\u00c9CIS, FIABLE, EXEMPT DE VIRUS OU D’AUTRES CODES NUISIBLES, COMPLET, L\u00c9GAL OU S\u00dbR. <\/span>SI LA LOI APPLICABLE EXIGE DES GARANTIES CONCERNANT LE SITE, TOUTES CES GARANTIES SONT LIMIT\u00c9ES \u00c0 UNE DUR\u00c9E DE 90 JOURS \u00c0 COMPTER DE LA DATE DE LA PREMI\u00c8RE UTILISATION.<\/p>\n CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER \u00c0 VOUS. <\/span>CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR\u00c9E D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER \u00c0 VOUS.<\/p>\n DANS LES LIMITES AUTORIS\u00c9ES PAR LA LOI, LA SOCI\u00c9T\u00c9 (OU SES FOURNISSEURS) NE PEUT EN AUCUN CAS \u00caTRE TENUE RESPONSABLE ENVERS VOUS OU UN TIERS DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE DONN\u00c9ES, DES CO\u00dbTS D’APPROVISIONNEMENT EN PRODUITS DE SUBSTITUTION OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONS\u00c9CUTIF, EXEMPLAIRE, ACCESSOIRE, SP\u00c9CIAL OU PUNITIF D\u00c9COULANT DES PR\u00c9SENTES CONDITIONS OU DE VOTRE UTILISATION DU SITE OU DE VOTRE INCAPACIT\u00c9 \u00c0 L’UTILISER, M\u00caME SI LA SOCI\u00c9T\u00c9 A \u00c9T\u00c9 INFORM\u00c9E DE L’\u00c9VENTUALIT\u00c9 DE TELS DOMMAGES. <\/span>L’ACC\u00c8S AU SITE ET SON UTILISATION SE FONT \u00c0 VOTRE DISCR\u00c9TION ET \u00c0 VOS RISQUES, ET VOUS SEREZ SEUL RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CAUS\u00c9 \u00c0 VOTRE APPAREIL OU \u00c0 VOTRE SYST\u00c8ME INFORMATIQUE, OU DE TOUTE PERTE DE DONN\u00c9ES QUI EN R\u00c9SULTERAIT.<\/p>\n DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE CONTENUE DANS LES PR\u00c9SENTES, NOTRE RESPONSABILIT\u00c9 \u00c0 VOTRE \u00c9GARD POUR TOUT DOMMAGE D\u00c9COULANT DES PR\u00c9SENTES CONDITIONS OU S’Y RAPPORTANT (POUR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION) SERA TOUJOURS LIMIT\u00c9E \u00c0 UN MAXIMUM DE CINQUANTE DOLLARS DES \u00c9TATS-UNIS. L’EXISTENCE DE PLUS D’UNE R\u00c9CLAMATION N’\u00c9LARGIRA PAS CETTE LIMITE. <\/span>VOUS ACCEPTEZ QUE NOS FOURNISSEURS N’AIENT AUCUNE RESPONSABILIT\u00c9 DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT D\u00c9COULANT DES PR\u00c9SENTES CONDITIONS OU S’Y RAPPORTANT.<\/p>\n CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE LA RESPONSABILIT\u00c9 POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION SUSMENTIONN\u00c9E PEUT NE PAS S’APPLIQUER \u00c0 VOUS.<\/p>\n La soci\u00e9t\u00e9 respecte la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle d’autrui et demande aux utilisateurs de notre site de faire de m\u00eame. <\/span>En ce qui concerne notre site, nous avons adopt\u00e9 et mis en \u0153uvre une politique de respect des droits d’auteur qui pr\u00e9voit le retrait de tout mat\u00e9riel contrefait et la r\u00e9siliation, dans des circonstances appropri\u00e9es, des utilisateurs de notre site en ligne qui sont des contrefacteurs r\u00e9p\u00e9t\u00e9s des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, y compris des droits d’auteur. <\/span>Si vous pensez que l’un de nos utilisateurs, par l’utilisation de notre site, enfreint ill\u00e9galement les droits d’auteur d’une \u0153uvre, et que vous souhaitez que le mat\u00e9riel pr\u00e9tendument enfreint soit retir\u00e9, les informations suivantes, sous la forme d’une notification \u00e9crite (conform\u00e9ment \u00e0 17 U.S.C. \u00a7 512(c)), doivent \u00eatre fournies \u00e0 notre agent des droits d’auteur d\u00e9sign\u00e9 :<\/p>\n Veuillez noter que, conform\u00e9ment \u00e0 l’article 512(f) du 17 U.S.C., toute fausse d\u00e9claration d’un fait important (fausset\u00e9) dans une notification \u00e9crite entra\u00eene automatiquement la responsabilit\u00e9 de la partie plaignante pour tous les dommages, co\u00fbts et frais d’avocat que nous avons encourus en rapport avec la notification \u00e9crite et l’all\u00e9gation de violation des droits d’auteur.<\/p>\n L’agent des droits d’auteur d\u00e9sign\u00e9 pour la soci\u00e9t\u00e9 est :<\/p>\n Agent d\u00e9sign\u00e9 : Jeremiah Ayo<\/p>\n Adresse de l’agent : 10830 Cliffs View, Dr, Rosharon, TX 77583<\/p>\n T\u00e9l\u00e9phone : +1 27 64000021<\/p>\n Courriel : info@golivwell.com<\/p>\n La partie \u00e0 l’origine d’un litige doit notifier par \u00e9crit \u00e0 l’autre partie son intention d’organiser une conf\u00e9rence informelle de r\u00e9solution des litiges (\u00ab\u00a0notification<\/b>\u00ab\u00a0), qui doit avoir lieu dans les 45 jours suivant la r\u00e9ception de la notification par l’autre partie, \u00e0 moins qu’une prolongation ne soit mutuellement convenue par les parties. La notification \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 de votre intention d’engager une conf\u00e9rence informelle de r\u00e9solution des litiges doit \u00eatre envoy\u00e9e par courrier \u00e9lectronique \u00e0 l’adresse suivante : jayo@golivwell.com, ou par courrier postal \u00e0 10830 Cliffs View, Dr, Rosharon, TX 77583, Rosharon, Texas 77583. L’avis doit inclure (1) votre nom, votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, votre adresse postale, l’adresse \u00e9lectronique associ\u00e9e \u00e0 votre compte (si vous en avez un) ; (2) le nom, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, l’adresse postale et l’adresse \u00e9lectronique de votre conseil, le cas \u00e9ch\u00e9ant ; et (3) une description de votre litige. <\/p>\n La conf\u00e9rence informelle de r\u00e8glement des litiges est individualis\u00e9e, de sorte qu’une conf\u00e9rence distincte doit \u00eatre organis\u00e9e chaque fois que l’une des parties introduit un litige, m\u00eame si le m\u00eame cabinet d’avocats ou groupe de cabinets d’avocats repr\u00e9sente plusieurs utilisateurs dans des affaires similaires, sauf accord de toutes les parties ; plusieurs personnes introduisant un litige ne peuvent pas participer \u00e0 la m\u00eame conf\u00e9rence informelle de r\u00e8glement des litiges, sauf accord de toutes les parties. Entre la r\u00e9ception de la notification par une partie et la conf\u00e9rence informelle de r\u00e8glement des litiges, aucune disposition de la pr\u00e9sente convention d’arbitrage n’interdit aux parties de s’engager dans des communications informelles afin de r\u00e9soudre le litige de la partie initiatrice. La participation \u00e0 la conf\u00e9rence informelle de r\u00e8glement des litiges est une condition pr\u00e9alable et une exigence qui doit \u00eatre remplie avant d’entamer l’arbitrage. Les d\u00e9lais de prescription et de paiement des droits de d\u00e9p\u00f4t sont suspendus pendant que les parties s’engagent dans la proc\u00e9dure de conf\u00e9rence informelle de r\u00e8glement des litiges pr\u00e9vue par la pr\u00e9sente section. <\/p>\n Si la partie qui demande l’arbitrage est repr\u00e9sent\u00e9e par un conseil, la demande doit \u00e9galement indiquer le nom, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, l’adresse postale et l’adresse \u00e9lectronique de ce dernier. Ce conseil doit \u00e9galement signer la demande. En signant la demande, le conseil certifie qu’au mieux de ses connaissances, de ses informations et de ses convictions, obtenues apr\u00e8s une enqu\u00eate raisonnable compte tenu des circonstances, la demande n’est pas pr\u00e9sent\u00e9e pour les raisons suivantes (1) la demande n’est pas pr\u00e9sent\u00e9e dans un but inappropri\u00e9, par exemple pour harceler, retarder inutilement ou augmenter inutilement le co\u00fbt de la r\u00e9solution du litige ; (2) les revendications, les d\u00e9fenses et les autres arguments juridiques sont justifi\u00e9s par le droit existant ou par un argument non frivole en faveur de l’extension, de la modification ou de l’inversion du droit existant ou de l’\u00e9tablissement d’un nouveau droit ; et (3) les arguments relatifs aux faits et aux dommages sont \u00e9tay\u00e9s par des preuves ou, s’ils sont sp\u00e9cifiquement identifi\u00e9s comme tels, seront probablement \u00e9tay\u00e9s par des preuves apr\u00e8s une possibilit\u00e9 raisonnable d’enqu\u00eate ou de d\u00e9couverte plus approfondie. <\/p>\n Sauf accord contraire entre vous et la Soci\u00e9t\u00e9, ou d\u00e9clenchement de la proc\u00e9dure d’arbitrage par lots d\u00e9crite au paragraphe 10.2(h), l’arbitrage se d\u00e9roulera dans le comt\u00e9 o\u00f9 vous r\u00e9sidez. Sous r\u00e9serve des r\u00e8gles du JAMS, l’arbitre peut ordonner un \u00e9change limit\u00e9 et raisonnable d’informations entre les parties, conform\u00e9ment \u00e0 la nature acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e de l’arbitrage. Si le JAMS n’est pas disponible pour l’arbitrage, les parties choisiront un autre forum d’arbitrage. Votre responsabilit\u00e9 en mati\u00e8re de paiement des frais et co\u00fbts du JAMS se limite \u00e0 ce qui est pr\u00e9vu dans les r\u00e8gles applicables du JAMS. <\/p>\n Vous et la Soci\u00e9t\u00e9 convenez que tous les \u00e9l\u00e9ments et documents \u00e9chang\u00e9s au cours de la proc\u00e9dure d’arbitrage resteront confidentiels et ne seront partag\u00e9s avec personne, \u00e0 l’exception des avocats, comptables ou conseillers commerciaux des parties, et \u00e0 la condition qu’ils acceptent de garder confidentiels tous les \u00e9l\u00e9ments et documents \u00e9chang\u00e9s au cours de la proc\u00e9dure d’arbitrage.<\/p>\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n